HOME PAGE General Site Directory

 The Original Marmalade Boy Guide

The 1999 Additional Directories

 The 2002 Directories Vintage Tomodachi-A Partial History of Anime

You're in the 2002 Additional Area. To return to the links for this section, click here.

What equipment we used to subtitle with....

We got surprisingly high quality on our masters by directly recording from LD to digial video tape with no inbetween copies made anywhere.

The subtitles were overlaid on the video by using a 486 and a GVP VGA+ genlock card on a PC. The card output very dark outlines and clear subtitles.

The subtilting program we used was Zero G.

 

Today...

Many subtitler are using Virtual Dub, Tsunami, and SSA. All the work is being done non-linear on computers.

I have to say that I've been impressed with those that are putting in some extra effort into their work, especially the ones that put detail into matching title fonts to those of the originals, and animated titles!!! Subbing programs have finally caught up with the vision of creative subtitlers! It's just LOVELY guys!!!!

I wanted to be able to do that so badly, but it wasn't possible then! I asked subbing code writers to add those abilities, and tried even to hire someone to write it for me. Just never worked out...I guess every thing has to take it's course. Anyhow, I am impressed with how you've run with it!

Next....Flavors of subtilting