|
|
|
|
|
|
1. England 2. France 3. Germany 4. Canada 5. Japan 6. Peru 7. Australia 8. Norway 9. Scotland 10. Wales
|
11. Puerto Rico 12. Belgium 13. Finland 14. The Netherlands 15. South Africa 16. Indonesia 17. The Phillipines 18. Austria 19. Brazil 20. Sweden
|
21. Kuwait 22. Italy 23. Denmark 24. Mexico 25. Uruguay 26. Spain 27. Israel 28. Poland |
treasurer) |
|
Took a look at the list. Sailor Moon is pretty good. But the rest is kind of off the wall. Sandy |
|
|
|
"When I was about 5-6 years old, Kagaku Ninjatai Gatchaman was on television here, and it was my favourite series, and I still have some tapes of it which I recorded." "Anime really is very difficult to get hold of in Israel. There is only one shop in Jerusalem which stocks any (and I've searched around quite a lot, unsuccessfully for another), and it only had Streetfighter II and Ghost in the Shell, both dubbed. I don't really like dubbing at all, because, first of all, it's always badly done, and secondly, since I do know some Japanese, in a subtitled video I can pick up all of the'meshiagaru' as opposed to 'taberu', and the 'o-denwa o o-kake ni narimasu ka' as opposed to the 'denwa o kakette kudasai' or whatever, which could never really be translated (not to mention the whole -san, -sama, -chan, -kun, -shi thing which just disappears in most dubbings)." "The only people I know in Israel who are anime fans (and I do know a few) are immigrants from the US or Europe. There are hardly any Japanese people in Israel (and almost all of the ones there are are tourists who stay in organized groups who I never really see), and Japanese is not offered as a language in any school that I know of here. I have been learning Japanese on my own from textbooks and subtitled animes because I am a bit of a Japanophile and I hope to go to Japan at some point to work there (I am the head of a programme of mutual support groups for children of divorce, and I'm hoping to maybe start a similar program at some point in Japan with the help of some people I know in Tokai University). I've never been yet, but I really look forward to it." "Subtitled anime really is a great way to improve my Japanese since I can listen to the pronunciation of something interesting, and try to mimic it, and I can pick up some words from context and look others up in a dictionary. Of course, the internet is a great help (that's how I found Tomodachi anime, for example. My grandfather, Prof. Gerald Caplan, got an internet account last year, and since then I've been able to use it for all kinds of stuff including finding more out about interesting anime." "Anyway, thank you very much for asking. If there's anything else at all that you want to know, please do not hesitate to e-mail me to ask me. I'm always interested in communicating with anime fans since I don't get to do that much where I live." |
|
|
HOME PAGE General Site Directory The Original Marmalade Boy Guide The 1999 Additional Directories The 2002 Directories Vintage Tomodachi-A Partial History of Anime You're in the 2002 Additional Area. To return to the links for this section, click here.